SUBSCRIBE TO OUR FREE NEWSLETTER
Daily news & progressive opinion—funded by the people, not the corporations—delivered straight to your inbox.
5
#000000
#FFFFFF
To donate by check, phone, or other method, see our More Ways to Give page.
Daily news & progressive opinion—funded by the people, not the corporations—delivered straight to your inbox.
Border czar Tom Homan speaks during a news conference about ongoing immigration enforcement operations on January 29, 2026 in Minneapolis, Minnesota.
"'In theater' is an expression that has no place anywhere within the United States," said one critic.
White House border czar Tom Homan on Thursday sparked alarm when he used terminology associated with overseas war to describe federal immigration operations taking place in Minnesota.
During a press briefing, Homan was asked about the number of US Immigration and Customs Enforcement (ICE) and Customs and Border Protection (CBP) agents operating in Minnesota.
"3,000," Homan replied. "There's been some rotations. Another thing I witnessed when I came here, I'll share this with you, I've met a lot of people, they've been in theater, some of them have been in theater for eight months. So there's going to be rotations of personnel."
Q: Can you be specific about how many ICE and Border Patrol agents are currently operating in the state?
HOMAN: 3,000. There's been some rotations. They've been in theater a long time. Day after day, can't eat in restaurants, people spin on you, blowing whistles at you. But my… pic.twitter.com/1Vz8mKYCAv
— Aaron Rupar (@atrupar) January 29, 2026
Typically terms such as "rotations" and "theater" are not used to describe domestic law enforcement operations, but overseas military deployments.
Many critics were quick to notice Homan's use of war jargon to describe actions being taken in a US city and said it was reflective of how the Trump administration sees itself as an occupying force in its own country.
"'In theater' like they're landing marines at Guadalcanal or something," wrote Aaron Fritschner, deputy chief of staff for Rep. Don Beyer (D-Va.), in a post on X. "This stuff is happening in suburban American communities, that's where they're sending violent, masked invaders."
Northwestern University historian Kathleen Belew also expressed shock at Homan's rhetoric.
"'In theater' is an expression that has no place anywhere within the United States," she wrote on Bluesky. "'In theater' means in a war."
Andrew Lawrence, deputy director of rapid response as Media Matters, said Homan's war talk was "a crazy way to describe Minneapolis," while documentary filmmaker John Darwin Kurc described it as a "frightening characterization."
Shelby Edwards, a retired US Army major, also recognized the violent implications of Homan's words.
"Incredibly damaging how military language has infiltrated these agencies," she observed. "'In theater' is used for deployments into foreign nations, when we deploy soldiers we say things like this. This is America. This is an American agency assigned to an American city."
Dear Common Dreams reader, The U.S. is on a fast track to authoritarianism like nothing I've ever seen. Meanwhile, corporate news outlets are utterly capitulating to Trump, twisting their coverage to avoid drawing his ire while lining up to stuff cash in his pockets. That's why I believe that Common Dreams is doing the best and most consequential reporting that we've ever done. Our small but mighty team is a progressive reporting powerhouse, covering the news every day that the corporate media never will. Our mission has always been simple: To inform. To inspire. And to ignite change for the common good. Now here's the key piece that I want all our readers to understand: None of this would be possible without your financial support. That's not just some fundraising cliche. It's the absolute and literal truth. We don't accept corporate advertising and never will. We don't have a paywall because we don't think people should be blocked from critical news based on their ability to pay. Everything we do is funded by the donations of readers like you. Will you donate now to help power the nonprofit, independent reporting of Common Dreams? Thank you for being a vital member of our community. Together, we can keep independent journalism alive when it’s needed most. - Craig Brown, Co-founder |
White House border czar Tom Homan on Thursday sparked alarm when he used terminology associated with overseas war to describe federal immigration operations taking place in Minnesota.
During a press briefing, Homan was asked about the number of US Immigration and Customs Enforcement (ICE) and Customs and Border Protection (CBP) agents operating in Minnesota.
"3,000," Homan replied. "There's been some rotations. Another thing I witnessed when I came here, I'll share this with you, I've met a lot of people, they've been in theater, some of them have been in theater for eight months. So there's going to be rotations of personnel."
Q: Can you be specific about how many ICE and Border Patrol agents are currently operating in the state?
HOMAN: 3,000. There's been some rotations. They've been in theater a long time. Day after day, can't eat in restaurants, people spin on you, blowing whistles at you. But my… pic.twitter.com/1Vz8mKYCAv
— Aaron Rupar (@atrupar) January 29, 2026
Typically terms such as "rotations" and "theater" are not used to describe domestic law enforcement operations, but overseas military deployments.
Many critics were quick to notice Homan's use of war jargon to describe actions being taken in a US city and said it was reflective of how the Trump administration sees itself as an occupying force in its own country.
"'In theater' like they're landing marines at Guadalcanal or something," wrote Aaron Fritschner, deputy chief of staff for Rep. Don Beyer (D-Va.), in a post on X. "This stuff is happening in suburban American communities, that's where they're sending violent, masked invaders."
Northwestern University historian Kathleen Belew also expressed shock at Homan's rhetoric.
"'In theater' is an expression that has no place anywhere within the United States," she wrote on Bluesky. "'In theater' means in a war."
Andrew Lawrence, deputy director of rapid response as Media Matters, said Homan's war talk was "a crazy way to describe Minneapolis," while documentary filmmaker John Darwin Kurc described it as a "frightening characterization."
Shelby Edwards, a retired US Army major, also recognized the violent implications of Homan's words.
"Incredibly damaging how military language has infiltrated these agencies," she observed. "'In theater' is used for deployments into foreign nations, when we deploy soldiers we say things like this. This is America. This is an American agency assigned to an American city."
White House border czar Tom Homan on Thursday sparked alarm when he used terminology associated with overseas war to describe federal immigration operations taking place in Minnesota.
During a press briefing, Homan was asked about the number of US Immigration and Customs Enforcement (ICE) and Customs and Border Protection (CBP) agents operating in Minnesota.
"3,000," Homan replied. "There's been some rotations. Another thing I witnessed when I came here, I'll share this with you, I've met a lot of people, they've been in theater, some of them have been in theater for eight months. So there's going to be rotations of personnel."
Q: Can you be specific about how many ICE and Border Patrol agents are currently operating in the state?
HOMAN: 3,000. There's been some rotations. They've been in theater a long time. Day after day, can't eat in restaurants, people spin on you, blowing whistles at you. But my… pic.twitter.com/1Vz8mKYCAv
— Aaron Rupar (@atrupar) January 29, 2026
Typically terms such as "rotations" and "theater" are not used to describe domestic law enforcement operations, but overseas military deployments.
Many critics were quick to notice Homan's use of war jargon to describe actions being taken in a US city and said it was reflective of how the Trump administration sees itself as an occupying force in its own country.
"'In theater' like they're landing marines at Guadalcanal or something," wrote Aaron Fritschner, deputy chief of staff for Rep. Don Beyer (D-Va.), in a post on X. "This stuff is happening in suburban American communities, that's where they're sending violent, masked invaders."
Northwestern University historian Kathleen Belew also expressed shock at Homan's rhetoric.
"'In theater' is an expression that has no place anywhere within the United States," she wrote on Bluesky. "'In theater' means in a war."
Andrew Lawrence, deputy director of rapid response as Media Matters, said Homan's war talk was "a crazy way to describe Minneapolis," while documentary filmmaker John Darwin Kurc described it as a "frightening characterization."
Shelby Edwards, a retired US Army major, also recognized the violent implications of Homan's words.
"Incredibly damaging how military language has infiltrated these agencies," she observed. "'In theater' is used for deployments into foreign nations, when we deploy soldiers we say things like this. This is America. This is an American agency assigned to an American city."